Начать Игру
Special 1.5.*
Статус: В разработке
Игроков в сети: 0
Всего аккаунтов:

Translation

EzPz

OldPlayer
English User
8 Июн 2017
10
11
0
28
Here's what I noticed so far that should be translated in the game:

- Auction House filter list
- Guild ranks, it should be: Leader, Director, Marshal, Executor, Member

If I find something else I'll let you know!

Thanks!
Victory
 

EzPz

OldPlayer
English User
8 Июн 2017
10
11
0
28
Update of what needs translation:

- User Panel
- Registration
- Auction House category filter
- Guild ranks, it should be: Leader, Director, Marshal, Executor, Member
- Spiritual Cultivation name displayed in the character menu. Here you can find the correct ones: http://prntscr.com/flvje7
- Login announcement: http://prntscr.com/flvis3
- Item descriptions in gshop: http://prntscr.com/flvjic
- NPC's say "Relevant Mission" instead of "Quest Related" and also "Postal Service" should be "Mailbox" http://prntscr.com/flvkd8

I think this is pretty much it.

Thanks!
 
  • Нравится
Реакции: Bye

Dante

English User
8 Дек 2017
12
2
0
34
US, Missouri
The town names when you teleport needs to be translated aswell
 

Dante

English User
8 Дек 2017
12
2
0
34
US, Missouri
These are two of the biggest ones that need translated
mMZ5vM5.png
hggdrCx.png
 
  • Нравится
Реакции: Syn

Syn

English User
1 Янв 2018
16
2
0
28
Some of them are not exactly mistakes, but I've realized part of the client has the old file names (from pw-my, pw-ms) and some other parts have the PWI translations.
the map image and the ranks in the guild box have the old file names, whereas all quests have PWI names and so does the walk-in titles of places when you enter. The class names also are from the old files.

While I do find the old file translation nostalgic, it wasn't a very accurate translation of the game so PWI translations would be for the best
 
  • Нравится
Реакции: Dante